One Day Visit to Favignana- Aegadian Island

The Aegadian Islands lie off the Western Coast of Sicily and are comprised of three islands, Favignana, Levanzo and Marettimo. They can be reached from Trapani on the island of Sicily taking a hydrofoil. The largest of those islands is Favignana.
Le isole Egadi giacciono al largo della costa occidentale della Sicilia e sono Favignana, Levanzo e Marettimo. Si possono raggiungere via aliscafo da Trapani. La più’ grande delle isole e” Favignana.
A prolonged stay certainly offers the visitor a chance to explore a location extensively. If one is short on time, a quick one day trip from mainland Sicily is possible.
Certamente quando e’ possibile trascorrere un lungo periodo si ha l’opportunità’ di esplorare il territorio. Per chi non ha molto tempo a disposizione e’ possibile recarsi in giornata dalla Sicilia.
While visiting Trapani on the Western Coast of Sicily, I took a one day trip to Favignana and enjoyed its natural beauty. Easily reachable by hydrofoil, one being the Liberty Lines company operating from Trapani. The ride from Trapani to Favignana took approximately thirty minutes.
Durante una visita a Trapani sulla costa occidentale della Sicilia, mi sono recata in giornata a Favignana per godermi le sue bellezze naturali. E’ facile raggiungere l’isola in aliscafo ed una delle compagnie di navigazione e’ la Liberty Lines con partenza da Trapani. Il tragitto da Trapani a Favignana si percorre in circa trenta minuti.
Upon arrival on the island, one finds many small businesses catering to visitors and providing options in renting different kinds of vehicles, even for a short time. The flatness of the island allows to travel by bicycle, but given my tight schedule I chose to rent a car. Given the condition of the vehicle, I was not quite sure it would get me around! However, those renting the vehicle to me assured me that help would be only a quick phone call away and I took my chances!
All’arrivo a Favignana, vi sono parecchi operatori che offrono opzioni ai visitatori nel noleggio di diversi tipi di mezzi di trasporto, anche per poche ore. Essendo l’isola piuttosto pianeggiante e’ possibile andare in bicicletta ma dato che il mio tempo sull’isola era limitato ho scelto di noleggiare un’auto. Notando la condizione in cui era l’auto, non ero certa della sua affidabilità’. Comunque, i noleggiatori mi hanno assicurato che nel caso necessitassi aiuto l’avrei ricevuto contattandoli telefonicamente ed ho deciso di rischiare!!
I drove along the Eastern Coast stopping a few times along the way at beautiful beaches and then decided to head to Cala Rossa, one of the coastlines I had read about while planning the trip. Cala Rossa is reachable from rugged terrain and one must be confident in scrambling down some rugged rocks to reach the Cala below. I parked my rental on the last unpaved road available before heading to Cala Rossa.
Ho percorso la costa orientale dell’isola fermandomi più’ volte lungo il percorso su meravigliose spiagge ed ho deciso di recarmi a Cala Rossa, uno dei luoghi di cui avevo letto nel preparami per l’escursione. Cala Rossa si raggiunge da un percorso scosceso e bisogna sentirsi a proprio agio nel scendere lungo una scogliera frastagliata per raggiungere la cala sottostante. Ho posteggiato la mia auto sull’ultima strada sterrata del percorso prima di scendere verso Cala Rossa.
Below is my rental car which made it over unpaved roads I traveled in spite of my fears….. In basso una foto dell’auto che non mi ha lasciata in panne su strade sterrate nonostante le mie paure……





After walking that rugged terrain in the heat, finding a small “camp” with refreshments was like seeing an oasis! The owner took pride in making a fabulous sandwich with local flavorful ingredients cultivated and prepared by him: tomatoes, anchovies, capers, basil and oregano. For a traveler who had not brought any food along, that was a pleasant encounter!!!
Dopo aver camminato sul terreno scosceso col caldo, l’aver trovato un piccolo accampamento per ristoro e’ stato come trovare un’oasi! Il proprietario era orgoglioso del suo panino favoloso realizzato con ingredienti che lui stesso aveva coltivato e preparato: pomodori, acciughe, capperi, basilico ed origano. Per una viaggiatrice che non aveva portato cibo con se’, questo incontro e’ stato molto gradito!

Finally, before heading back to the harbor to drop off the rental car and catch the hydrofoil back to Trapani, I took a short walk through the town center of the island.
Infine, prima di ritornare al porto a lasciare la vettura e prendere l’aliscafo per Trapani, ho fatto una breve passeggiata nel centro del paese.


The day trip was very pleasant. On a longer stay, one could certainly enjoy exploring many other spectacular coastlines and “calle.” One building not to miss is the Old Tuna Processing Plant that represents the island’s former tuna fishing tradition and was run by the Florio family. That tuna processing plant is now a museum. My trip was short but sweet!
Questa escursione di un giorno e’ stata molto piacevole. Con un soggiorno più’ lungo, sarebbe possibile certamente visitare altre zone costiere spettacolari e le “calle”. Da non perdersi lo stabilimento dell ‘antica tonnara che appartiene alla tradizione della pesca del tonno della famiglia Florio. Adesso lo stabilimento della vecchia tonnara e’ un museo. Il mio viaggio e’ stato breve ma bello!